Some of our clients

Ubisoft (via agency S & H Entertainment Localization)

We are currently proofreading and editing the English text for an online multi-user game being developed by Ubisoft called Might & Magic Heroes Online. Prior to this we translated the German text of Silent Hunters Online into English.

European Union

Trevor Howell was appointed Rapporteur to the European Network & Information Security Agency (EU) in 2012, responsible for editing documents and producing the official notes of EU Member States meetings in Brussels, Luxembourg and Rotterdam.

BWT Austria/water+more Germany

For over two years we have been managing the translations into English for BWT Austria, including their German subsidiary Water + More. BWT is Europe’s leading water technology company. Our assignments have spanned everything from product literature and data sheets to the corporate websites for both Austrian and German operations.

BWT Corporate Communications

Josef Nußdorfer, Head of Investor Relations & Corporate Communications at BWT, liked the translations we did of BWT’s corporate newsletter, Best Water World. “Thank you for the good work!

SurgeIT

Surge IT required help with their technical blogs on the subject of software testing. “So far, the articles you've been sending have been awesome.” (Surge Basan, Managing Director, SurgeIT)

Business book

Peter Robinson, Director & Mentor of executiveportfolio asked for help with his business book, published in October 2013, called Secrets of Business Value.

Local press

Trevor Howell is in demand by local music groups in both Henley and Reading as a classical music reviewer and is regularly commissioned by the Henley Standard to review music events or write articles. He has also been published by the Henley Herald (online newspaper), XN Media and the Reading Post.

About Call me now